Conseils pour localiser ses documents pour le marché allemand

Par Julien

De nos jours, les entreprises décident d’accroître leur influence à l’étranger afin d’améliorer leur empreinte mondiale. Les entreprises recherchent l’Allemagne pour leur expansion, mais pour s’établir sur le marché allemand, il est nécessaire d’utiliser la tactique de la localisation. Pour localiser correctement des services ou des produits, il est nécessaire de comprendre la différence entre globalisation et localisation. La globalisation consiste essentiellement à étendre l’influence d’un produit à l’étranger tout en s’adaptant aux barrières régionales, linguistiques et culturelles pour lui donner une dimension mondiale. En revanche, la localisation d’un produit consiste à essayer de donner l’impression que le produit a été conçu pour et par ceux qui résident dans la région ciblée. Un produit correctement localisé donne l’impression que son origine n’est pas outre-mer.

Le marché

La culture allemande joue un rôle important dans le succès d’un nouveau service ou produit. L’entreprise qui commercialise un nouveau produit doit évaluer l’âge, le montant du revenu disponible, l’éducation, le comportement d’achat et la manière d’instaurer la confiance lorsqu’elle localise un produit pour le marché allemand.

Les Allemands ont besoin d’avoir accumulé des faits fiables et des données scientifiques significatives avant de prendre des décisions sur l’achat d’un produit et préfèrent réfléchir soigneusement avant de prendre la décision finale. Un traducteur allemand natif sera à même de connaître ce marché et de vous proposer des fichiers dûment localisés.

Localisation culturelle

Il s’agit d’un aspect important pour le marché allemand, comme les aversions et les goûts, les attentes, les manières, les gestes, le comportement et les croyances. Une considération culturelle importante est les méthodes de paiement. Les Allemands aiment PayPal et quelques méthodes qui ne sont utilisées qu’en Allemagne, comme Sofortüberweisung.de, Giropay et ClickandBuy. Pour les achats importants, les Allemands préfèrent souvent payer « sur facture », c’est-à-dire après avoir reçu une facture.

Localisation de la langue

Pour toutes les transactions entre entreprises et clients, vous devrez communiquer efficacement. Cela signifie parler, faire de la publicité, du marketing et offrir un service à la clientèle dans la langue allemande. Bien qu’en Allemagne, de nombreuses personnes parlent une variété de dialectes, il est préférable que l’entreprise utilise le haut allemand. Si vous avez l’intention de cibler des zones spécifiques en Allemagne, il est vital de localiser à la fois les dialectes et la culture allemands.

Localisation des produits

Pour être compétitif, il peut être nécessaire d’adapter un produit au marché allemand. Il peut s’agir de modifier l’emballage du produit, de l’adapter pour qu’il soit conforme aux réglementations allemandes relatives à la vente d’un tel produit, d’une assistance clientèle 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7, ainsi que de méthodes de marketing et de vente différentes.

L’utilisation de la monnaie

La devise allemande utilisée aujourd’hui est l’euro. Vous devrez tenir compte des taux de change afin que les prix du produit soient équitables mais compétitifs. Les Allemands s’attendent généralement à ce que la TVA, qui est la taxe de vente, soit incluse dans le prix en rayon.

L’environnement juridique en Allemagne

Il existe certaines lois comme la loi allemande sur la confidentialité des données qui est stricte et les consommateurs allemands sont particuliers quant au fait que les entreprises ne partagent pas les informations. La loi sur le marketing par e-mail en Allemagne doit également être prise en compte. S’assurer que les lois sont respectées permet d’éviter que des erreurs ne soient commises.

Les Allemands ont des emplois et de l’argent à dépenser, c’est donc un bon pays à cibler pour les entreprises. Cependant, les Allemands ont une culture unique qui doit être prise en considération lors du marketing et de la localisation d’un nouveau service ou produit qui doit être introduit sur le marché allemand.

You may also like

Laisser un commentaire